現在運用中の女性向けタイトルのローカライズプロジェクトにて、テキストQA業務に従事いただきます。
【具体的な内容】
・ゲームが仕様書通りに動作するかの検証
・項目書の作成
・プランナー/プロジェクトチームとの打ち合わせや改善提案
・国内配信版と海外版のフォントの精査
・英語表記にしたときの表記崩れ、意味崩れのチェック
※挙動よりも文字やデザインの間違いやクオリティ確認、フリーデバッグがメインの業務となります
・ゲーム会社、受託会社でのゲームのデバッグ業務経験(5年以上)
・フリーデバッグが得意な方
・デバッグよりもQAが得意な方
・女性向けゲームを日頃やり込んでいる方
・出社が可能な方
・女性向けゲームやRPGゲームのQA/デバッグ経験のある方
・ローカライズタイトルのQA/デバッグ経験のある方
・英語力のある方
・年齢は30歳以上で自走できる方をイメージしております
※20代のポテンシャルは難しいです
・外国籍の場合はN1取得者のみ
・長期的な勤務前提(1年以上)
・1社ごとの就業期間が短い方は難しいです
※もともと短期のPJだったり特別な理由がなければ難しいです
1回
Win/Mac どちらか
※一部の案件に限ります
非公開非公開非公開非公開非公開
非公開
非公開
非公開
非公開
非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開
非公開
非公開
非公開
非公開
非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開
非公開非公開非公開
非公開
非公開非公開非公開
非公開
非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開非公開
非公開非公開非公開非公開
勤怠良好、コミュニケーション良好な方のエントリーお待ちしております!
長期稼働可能な方、募集中です
人気案件の場合、早期に募集が終了する可能性がございます。お早めのご登録とエントリーをお勧めいたします。
何かお悩みやご相談がある場合は、「個別相談会」や「お問い合わせ」からお気軽にご連絡ください。