翻訳の案件・求人情報 | フリーランスエンジニアの案件・求人なら【テクフリ】

翻訳, フルリモート, 一部リモートの案件・求人一覧

翻訳, フルリモート, 一部リモートの案件・求人一覧

該当案件・求人数 2
NEW
単価(税込)
440,000円/月(140時間 ~ 180時間)
想定年収(税込)
5,280,000円
契約形態
業務委託(フリーランス)
職種
案件先最寄駅
大崎
勤務形態
一部リモート
開発環境
業務内容

ゲームの海外配信業務をご担当いただきます。
成長フェーズにあるゲーム企業にて、素晴らしいサービスを世界に配信する業務全般を担っていただきます。
下記想定される業務内容となります。
・海外マーケット調査
・ローカライズの方針立案や管理(用語集/スタイルガイド/カルチャライズなど)
・ゲームテキストの翻訳作業(他社の翻訳物の検収等も含む)
・海外コミュニティ運用や管理
・海外企業との窓口対応業務

必須スキル

※※ご応募時に翻訳トライアルファイルをご提出ください※※
・バイリンガル(日本語、英語)
・海外市場への理解
・ゲーム業界経験

単価(税込)
110,000円/月(28時間 ~ 36時間)
想定年収(税込)
1,320,000円
契約形態
業務委託(フリーランス)
職種
案件先最寄駅
大崎
勤務形態
フルリモート
開発環境
業務内容

自社サービスである電気自動車(EV)充電インフラサービスの提供を推進している会社にて、
日英の翻訳・通訳をおこなっていただける方を募集いたします!
技術的な会話が中心となりますので
プロダクト開発に関する翻訳経験者におすすめでございます!
リモート可、月30h程度を想定しております。
【案件の魅力】
・アプリからサーバーを通じてIoTで動作するプロダクトを制御するため、現物のプロダクトがあり、一般的なWeb系企業では体験しないユニークな技術に触れることができます。
・自治体とも連携した社会インフラの開発に従事することができ、モビリティ、インフラ、エネルギーなどの大きなテーマと向き合うことができます。
・技術ファーストで開発を進めるR&Dのプロジェクトが多数発足しています。エンジニアが起点となって新しい機能、サービス、プロダクトを製作しております。
【フレックスタイム制】
コアタイム:10:00-15:00(休憩60分)

必須スキル

・日⇔英の翻訳・通訳経験3年以上
・IT企業におけるプロダクト開発の現場の翻訳・通訳経験

テクフリで見る 翻訳, フルリモート, 一部リモート案件・求人データ

翻訳, フルリモート, 一部リモート案件数

翻訳, フルリモート, 一部リモート案件・求人の月額単価相場

平均単価
27.5
万円
最高単価
44.0
万円
最低単価
11.0
万円

翻訳, フルリモート, 一部リモート案件数

翻訳, フルリモート, 一部リモート案件・求人の月額単価相場

平均単価
27.5
万円
最高単価
44.0
万円
最低単価
11.0
万円

翻訳案件・求人のよくある質問

サイトで確認できる在宅・リモート可の翻訳案件は0件です。※日時によって件数が変動する可能性があります。なお条件次第でリモート可能になる案件も存在するため、まずはお気軽にご相談くださいませ。

翻訳の平均単価は27.5万円です。※勤務地、商流、スキル・ご経験により変動します。案件の詳細は翻訳の案件一覧より、ご確認くださいませ。
<span class="translation_missing" title="translation missing: ja.layouts.footer.icon_back_to_top">Icon Back To Top</span>
TOP